• Lublin
  • Biała Podlaska
  • Chełm
  • Hrubieszów
  • Kraśnik
  • Lubartów
  • Łęczna
  • Puławy
  • Świdnik
  • Tomaszów Lubelski
  • Włodawa
  • Zamość
Radio Lublin
weather icon -15°C
PDPZ
PODCASTY
KALENDARIUM
SŁUCHAJ
  • AKTUALNOŚCI
    • LUBLIN
    • BIAŁA PODLASKA
    • CHEŁM
    • HRUBIESZÓW
    • KRAŚNIK
    • LUBARTÓW
    • ŁĘCZNA
    • PUŁAWY
    • ŚWIDNIK
    • TOMASZÓW LUBELSKI
    • WŁODAWA
    • ZAMOŚĆ
    • KRAJ I ŚWIAT
  • SPORT
    • KOSZYKÓWKA
    • PIŁKA NOŻNA
    • PIŁKA RĘCZNA
    • SIATKÓWKA
    • ŻUŻEL
  • MUZYKA
  • KULTURA
  • AGRORADIO
  • MULTIMEDIA
    • GALERIE
    • KONCERTY
    • PODCASTY
    • TV
  • O NAS
    • AUDYCJE
    • KALENDARIUM
    • RAMÓWKA
    • LUDZIE RADIA
    • HISTORIA RADIA
    • WNIOSEK O PATRONAT
    • STUDIO LUBLIN
    • STUDIO IM. BUDKI SUFLERA
    • NAGRODA IMIENIA BOGUMIŁY NOWICKIEJ
    • REKLAMA
    • REGULAMINY i RODO
    • POLITYKA PRYWATNOŚCI
    • BIP
    • ARCHIWUM
    • KONTAKT
niedziela, 18 stycznia 2026
Brak wyników
Pokaż wszystkie wyniki
Radio Lublin
  • AKTUALNOŚCI
    • LUBLIN
    • BIAŁA PODLASKA
    • CHEŁM
    • HRUBIESZÓW
    • KRAŚNIK
    • LUBARTÓW
    • ŁĘCZNA
    • PUŁAWY
    • ŚWIDNIK
    • TOMASZÓW LUBELSKI
    • WŁODAWA
    • ZAMOŚĆ
    • KRAJ I ŚWIAT
  • SPORT
    • KOSZYKÓWKA
    • PIŁKA NOŻNA
    • PIŁKA RĘCZNA
    • SIATKÓWKA
    • ŻUŻEL
  • MUZYKA
  • KULTURA
  • AGRORADIO
  • MULTIMEDIA
    • GALERIE
    • KONCERTY
    • PODCASTY
    • TV
  • O NAS
    • AUDYCJE
    • KALENDARIUM
    • RAMÓWKA
    • LUDZIE RADIA
    • HISTORIA RADIA
    • WNIOSEK O PATRONAT
    • STUDIO LUBLIN
    • STUDIO IM. BUDKI SUFLERA
    • NAGRODA IMIENIA BOGUMIŁY NOWICKIEJ
    • REKLAMA
    • REGULAMINY i RODO
    • POLITYKA PRYWATNOŚCI
    • BIP
    • ARCHIWUM
    • KONTAKT
Radio Lublin

Radio Lublin > Wiadomości > Trudna sztuka przekładu gier. Lubelscy studenci przetłumaczyli pół miliona słów

Trudna sztuka przekładu gier. Lubelscy studenci przetłumaczyli pół miliona słów

29 sierpnia 2023 / 18:44
A A
computer 1844996 1280 2023 08 29 184751
Udostępnij na FacebookUdostępnij na TwitterKod QR

W dwa lata przetłumaczyli łącznie pół miliona słów. Studenci Wydziału Filologicznego UMCS ukończyli duży projekt dotyczący gry RPG „The Age of Decadence”, której akcja rozgrywa się w postapokaliptycznym świecie inspirowanym Cesarstwem Rzymskim.

Sytuacja win-win

– To gra studia niezależnego. Takie gry są często tłumaczone przez fanów, a takiego studia nie stać, żeby opłacić tłumaczy – mówi dr Paweł Aleksandrowicz z Katedry Lingwistyki Stosowanej UMCS. – Najczęściej to musi być zespół. Tutaj mieliśmy 25 osób, bo to bardzo duża gra. Pół miliona słów to jak trzy grube książki. Najczęściej sami fani wychodzą z inicjatywą, żeby przetłumaczyć daną grę. Polski jest językiem niszowym w skali świata, w przeciwieństwie do hiszpańskiego czy chińskiego, więc tutaj ten nakład mógłby się nie zwrócić. A w momencie, kiedy to jest tłumaczone przez fanów, jest sytuacja win-win. Każdy wygrywa. Deweloper dostaje tłumaczenie gry, a fani to często osoby, które siedzą w świecie gier – dla nich to jest doświadczenie i możliwość pochwalenia się jakiś tytułem, który przełożyli.

CZYTAJ: Gra stworzona przez studio z Lublina nominowana do prestiżowej nagrody

– Nie powiedziałbym, że jest to jedna z najłatwiejszych robót, bo człowiek musi się przede wszystkim wykazać kreatywnością – mówi Paweł Adamiec, absolwent lingwistyki stosowanej w Lublinie. – Jeżeli jest to osoba, która lubi równania zero-jedynkowe, myślę, że tłumaczenie nie jest aż tak dobrym wyborem, w szczególności gier. Pod względem porównania tej gry do takiej bardzo dużej, to niezależnie czy tu czy tu, powinna iść jakość tych tłumaczeń. Często ludzie, którzy z zewnątrz komentują, myślą, że wystarczy tylko grę przetłumaczyć. Oprócz tego jest warstwa lokalizacyjna.

Tłumaczenie to jedna z faz lokalizacji

– Lokalizacja jest dużo szerszym procesem – podkreśla dr Paweł Aleksandrowicz. – Najpierw mamy przygotowanie gry do tłumaczenia – przygotowanie glosariusza, słowniczka terminów, żeby to było spójne w całym tekście, opracowanie tekstu od strony technicznej – czy robimy cudzysłów polski czy zostawiamy angielski, jak z interpunkcją, jak przekładamy frazy, które się powtarzają. To wszystko przygotowuje się przed tym, jak pojawią się tłumacze i dostaną tekst. Później jest tłumaczenie – czyli tłumaczenie jest tak naprawdę jedną z faz lokalizacji.

CZYTAJ: „To połączenie technologii i sztuki”. W Lublinie rozwija się branża gier komputerowych

– Była na przykład kwestia kupcowej, przekupki czy kupczyni – nawet takie małe rzeczy, jak imiona, które tam często nawiązywały do Rzymu czy starożytnej Grecji, na którą formę imienia się zdecydować – mówi Mateusz Kudełka. – Mieliśmy „Jolanda” – czy piszemy przez „J” czy przez „Y”? Czy „Jolenda” czy „Jolenta”? Myślę, że najtrudniejsza była cała seria takich wyborów, których trzeba było dokonać.

– Problem „lorda” i „lady” – długo zastanawialiśmy się, co z tym zrobić – mówi dr Paweł Aleksandrowicz. – Gra jest osadzona w czasach Cesarstwa Rzymskiego. Tam są władcy, którzy mogą być płci męskiej jak i żeńskiej, więc mamy „lordów” i „lady” po angielsku. Nie bardzo było wiadomo, co z tym zrobić, bo nie zostawimy tego w oryginale – jakbyśmy mówili „lord”, to by z kolei brzmiało po brytyjsku. Jeden pomysł był wzorowany na serialu w realiach Cesarstwa Rzymskiego i tam mieliśmy „dominusa”, co jest chyba najbardziej odpowiednim terminem i historycznie adekwatnym, ale wersja żeńska to „domina” i już pojawiają się niepożądane konotacje seksualne. Konsultowałem się z profesorem zajmującym się Cesarstwem Rzymskim i stanęło na tym, że w zależności od kontekstu będziemy to tłumaczyli różnie – albo pan/pani, władca/ władczyni, albo w ogóle to pomijali, jeśli na przykład kwestie wypowiada przeciwnik danego władcy, to może nie będzie chciał go tytułować, bo tytułowanie niesie ze sobą szacunek.

To zawsze satysfakcja

– Zawsze na koniec szuka się w napisach polskich nazwisk i można siebie odnaleźć – mówi Mateusz Kudełka.

– To jest zawsze satysfakcja – mówi dr Paweł Aleksandrowicz. – Najprzyjemniejszym momentem lokalizacji gier jest zakończenie takiego procesu, kiedy można na końcu zobaczyć własne nazwisko. Ta satysfakcja, którą czuje się na koniec, myślę, że przeważa wszystkie złe rzeczy, które mają miejsce w trakcie samego procesu.

Gra jest dostępna na platformie Steam.

CZYTAJ: W lubelskiej uczelni będą tworzyć gry komputerowe. Powstało specjalne laboratorium 

LilKa/ opr. DySzcz

Fot. pexels.com

Pliki dźwiękowe

https://radio.lublin.pl/wp-content/uploads/2023/08/trudna_sztuka_przekladu._lubelscy_studenci_przetlumaczyli_gre_rpg-2023-08-29-184749.mp3

Trudna sztuka przekładu. Lubelscy studenci przetłumaczyli grę RPG

Tagi: Lublingraprzekładtłumaczenie
REKLAMA

Czytaj także

EAttachments927960240344d3132b78d65d59c95c83eb72676 xl
Wiadomości

W dwa dni zatrzymali 128 osób. Udana akcja lubelskiej policji [ZDJĘCIA]

17 stycznia 2026
EAttachments913952904d052269e40f4da398e4439bc07530f xl
Redakcje

Trener Motoru Lublin: Zawodnicy wykonali dobrą pracę

17 stycznia 2026
EAttachments6022598140045ddb54233352654d27242fc41d0
Sport

Mistrzostwa Polski: tylko MKS z szansą na awans

17 stycznia 2026
EAttachments92799506915c2e117adf615dd8e6e47291997fd xl
Wiadomości

Fotograficznymi śladami Miłosza. Wyjątkowa wystawa otwarta [ZDJĘCIA]

17 stycznia 2026
EAttachments9187343820f04ac9381afe40c5ae4a2fa24983b xl
Redakcje

Bogdanka LUK Lublin gromi! Skra na kolanach

17 stycznia 2026
EAttachments9256042e5b8e5dc46a7fed5f78a1b3860bd76cf xl
Redakcje

Mecz na szczycie. Ważne zadanie lubelskich koszykarek

17 stycznia 2026
EAttachments9279636ae72ad9ed0adc55a90bd93fc2c07c9fa xl
Wiadomości

Nadkomplet w schronisku dla bezdomnych. „Nikogo nie pozostawiamy bez pomocy”

17 stycznia 2026
EAttachments9279877dd33e7a447bffe3ededc099cd9d2147c xl
Wiadomości

Wiosłują w szczytnym celu. „Przepłynęli” już 50 km [ZDJĘCIA]

17 stycznia 2026
Następna wiadomość
img 0132 2023 08 29 185614

Żużel: znamy terminy rewanżowych półfinałowych meczów o mistrzostwo Polski

Ciekawostki

„Niespotykane zjawisko”. Zamarzło najgłębsze jezioro w Polsce

Historyczka: Większość oskarżonych o czary w nowożytnym Lublinie to były kobiety

Święty Mikołaj już leci. Jego sanie można śledzić na… radarze

Kierowca pod lupą naukowców. Nowa technologia ma pomóc zmniejszyć liczbę wypadków

Polski odkrywca planet uhonorowany planetoidą

Przed nami najdłuższa noc roku. Początek astronomicznej zimy

O tym się mówiło

Wyryki: dom zniszczony przez rakietę został rozebrany

Atak zimy w Lublinie. Błoto pośniegowe i trudne warunki na drogach

04.01.2026 Halo kultura

Wciąż można przynosić dary. Trwa Akcyjne Pogotowie Wigilijne PDPZ

Kalkulator – stopy procentowe jak w grudniu

Tragiczna rocznica. 86 lat temu rozpoczęła się „Sonderaktion Lublin”

REKLAMA

Radio Lublin S.A. w likwidacji
ul. Obrońców Pokoju 2
20-030 Lublin
tel. 81 53 64 200
fax 81 532 87 28
e-mail: poczta@radiolublin.pl

Partnerzy
Reklama
Kontakt
BIP
Praca Lublin
Praca IT Poznań

NASZE
CZĘSTOTLIWOŚCI:

102.2 MHz -Lublin
103.1 MHz -Ryki

103.2 MHz -Zamość
100.9 MHz -Chełm

93.1 MHz -Biała Podlaska

© 2025 Wszelkie prawa zastrzeżone. Radio Lublin S.A. w likwidacji

Brak wyników
Pokaż wszystkie wyniki
  • AKTUALNOŚCI
    • LUBLIN
    • BIAŁA PODLASKA
    • CHEŁM
    • HRUBIESZÓW
    • KRAŚNIK
    • LUBARTÓW
    • ŁĘCZNA
    • PUŁAWY
    • ŚWIDNIK
    • TOMASZÓW LUBELSKI
    • WŁODAWA
    • ZAMOŚĆ
    • KRAJ I ŚWIAT
  • SPORT
    • KOSZYKÓWKA
    • PIŁKA NOŻNA
    • PIŁKA RĘCZNA
    • SIATKÓWKA
    • ŻUŻEL
  • MUZYKA
  • KULTURA
  • AGRORADIO
  • MULTIMEDIA
    • GALERIE
    • KONCERTY
    • PODCASTY
    • TV
  • O NAS
    • AUDYCJE
    • KALENDARIUM
    • RAMÓWKA
    • LUDZIE RADIA
    • HISTORIA RADIA
    • WNIOSEK O PATRONAT
    • STUDIO LUBLIN
    • STUDIO IM. BUDKI SUFLERA
    • NAGRODA IMIENIA BOGUMIŁY NOWICKIEJ
    • REKLAMA
    • REGULAMINY i RODO
    • POLITYKA PRYWATNOŚCI
    • BIP
    • ARCHIWUM
    • KONTAKT

© 2025 Wszelkie prawa zastrzeżone. Radio Lublin S.A. w likwidacji

Ta witryna wykorzystuje cookie. Kontynuując przeglądanie wyrażasz zgodę na używanie plików cookie. Zachęcamy do odwiedzenia naszej strony Polityki prywatności.
Przejdź do treści
Otwórz pasek narzędzi Narzędzia ułatwień

Narzędzia ułatwień

  • Powiększ tekstPowiększ tekst
  • Zmniejsz tekstZmniejsz tekst
  • KontrastKontrast
  • NegatywNegatyw
  • Podkreśl linkiPodkreśl linki
  • Czcionka alternatywnaCzcionka alternatywna
  • Resetuj Resetuj