Spotkanie z tłumaczką literacką Agatą Ostrowską odbędzie się w Muzeum Józefa Czechowicza w Lublinie. Cykl „Tłumacząc przekład” to okazja do spotkania się z autorkami fenomenalnych i różnorodnych przekładów literackich.
– Chciałabym przybliżyć swoją pracę i swoją twórczość – mówi tłumaczka literacka z języka angielskiego i hiszpańskiego, Agata Ostrowska. – Jeśli coś się dobrze czyta po polsku, to jest to również zasługa tłumaczki, a nie tylko autorki. Tłumaczki literatury najlepiej powinny znać język polski, niekoniecznie obcy. Chodzi o to, żeby to się dobrze czytało po polsku.
CZYTAJ: StarFest. Fantastyczny Festiwal Wyobraźni rozpoczyna się w Lublinie [ZDJĘCIA]
– Chcemy, by literatura pozostała w naszej pamięci na dłużej – mówi pomysłodawca cyklu spotkań, Bartosz Wójcik. – Są tłumaczki, które aktywnie od lat przekładają książki, zresztą nie tylko, bo mamy też do czynienia z przekładem audiowizualnym. Będzie o twórczości, ale nie będzie jej tak na żywo, w formie improwizacji.
Spotkanie z Agatą Ostrowską rozpocznie się o godzinie 18:30 w Muzeum Józefa Czechowicza w Lublinie przy ul. Złotej 3. Wstęp wolny. Spotkanie będzie tłumaczone na polski język migowy.
BoS / opr. WM
Fot. Muzeum Józefa Czechowicza